TFR is over. But check out TFR's owner new project for this year
Willa 2010
www.willapolis.blogspot.com


WILLA is the new thematic party run by Gallermic, the creator of TFR and Narziß, two regular events that grew into an unparalleled mediatic tour de force inside of the world of fashion and art, due to an exuberant visual and intellectual attack against mainstream culture in the Japanese society and in the globalized world. Taking into account this background, Willa is the ultimate sophisticated scenario to present Gallermic’s authentic reflections about life, the world, the human being, the good and the evil, the culture, the art scene, and most of all an excuse to show Galle’s exuberant ability to love. The objective of the party is to generate love and communication through a universal symbolism that reaches everybody’s heart. As Galle declares: “Willa is a party for the good flowers”.

日本語\\\\WILLA は、ファッションとアートの世界に偉大な功績を残した二つのパーティー、TFRとNarzißの創設者、Gallermicによる新しいパーティーである。日本社会とグローバライズ化された世界の主流のカルチャーに対する、圧倒的な視覚体験と知性による反撃を意図して開催されて来た。こうした背景を鑑み、WILLAは、Gallermicにとっての日常、世界、人類、善と悪、カルチャー、アートシーン、そしてとりわけGalleの愛についての表象を、究極に洗練された物語として送り届ける。このパーティーの目的は、すべての人々の心に届く普遍的な象徴を通して、愛とコミュニケーションを慈しみ、育むことにある。Galleの言葉を借りれば、「WILLAは善き花々へのパーティーである」。

Ciao For Now. And Deep Throat To You All!
↓↓↓Narziß Final 12/12↓↓↓

www.narzib-memorimento.blogspot.com/...
12/12 Next Narziß is The Last Narziß 12/12
↓↓↓Ciao For Now. And Deep Throat To You All!↓↓↓

~> Dec 12 (fri) 10P Narziß Celebrating *Ciao For Now. And Deep Throat to You All!* at Trump Room, Shibuya.

Next Narziß is the last Narziß, our last party: an erotic fantastic farewell. We are saying bye-bye after 21 parties: it's like the magical 7 x 3, the number of the perfection by excellence and of the individuality according to the numerology. For us is inhuman and perfect: like a triangle. For how extraordinary have We been all this time, after all... It’s arousing: Ciao for now. And deep throat to you all!

P.s. We don't want to be uncouth (but we want to be called uncouth), BUT this is the last party, the last photos, and the last chance to represent your groovy self... and there is NO turning back!
FIN



↓↓↓Narziß 11.29↓↓↓

A socialite preview from last Narziß celebrating "Dame With Eggs". Among the guests were French writer Isabelle Nobouta, Yoshiko Kris-Webb and Martin Webb, performer Lauren Levitt as Cotton Bale, Trippple Nippples' Qrea, photographer Zoren Gold (MiZo), Dolomites' Stefanko Balkano, musician Allon Beausoleil, Niche's Jesus Salinas. Music selected by Qrea, allon, Stefanko and TFR. All the photos soon on www.narzib-memorimento.blogspot.com/...
↓↓↓Narziß 11.21↓↓↓

A socialite preview from last Narziß celebrating "Netochka Nezvanova And The Master Of None". Among the guests were writer Ryosuke Handa, legendary drag queen Vivienne Sato, Swedish designer Patrik Soderstam, Trippple Nippples' Qrea, New York's performer Kyoko, Uburoi's designer Mitsue Iwata, Gallery Naruyama's Jason, Niche's Jesus Salinas, Gimme Um's Pierre and NarziB's image Sono. Music selected by Mc Carrabeener, Jesus and TFR. All the photos soon on www.narzib-memorimento.blogspot.com/...
↓↓↓Narziß 11.8↓↓↓

A socialite preview from last Narziß celebrating "The Innuendo Of La Maja Desnuda" and the host Gallermic's birthday. Among the guests were Martin Webb & Yohiko Kris-Webb, musician Allon Beausoleil, legendary drag queen Vivienne Sato, photographer duo Minori & Zoren (MiZo), Trippple Nippples' Qrea, New York's performer Kyoko, M-Flo's singer Verbal, Chanel Japan's Nicolas Lefeuvre, Uburoi's designer Mitsue Iwata, curators Kiku Kudo & Ishiguro, Gallery Naruyama's Jason, French writer Isabelle Nobouta, Gimme Um's Pierre, Dazed&Confused's Sakiko, Vogue Hommes' Emi, Sister's Fuyuri, Rereremojojo, Shima's Sachiko and NarziB's image Sono. Music selected by Mademoiselle Yulia, Zoren, Cooldisco'1drink' and TFR. All the photos soon on www.narzib-memorimento.blogspot.com/...
TFR Vol."HALLOWEEN HORROR VACUI"
↓↓↓HAPPY HALLOWEEN↓↓↓
More details and the complete party report on http://thefashionramone.blogspot.com/2008/11/tfr-volhalloween-horror-vacui.html (Or scroll down...)




↓↓↓TFR in DAZED&CONFUSED JAPAN↓↓↓
インタービュー日本語
Interview in Enlgish:
DAZED: Could you tell me about the party that you are organizing right now? (The name of the party / When did you start having it? / How often are you having it? Etc… Give me the details!)
TFR: The name of the party is NarziB. Basically, NarziB is held every other week at Tokyo's most stylish spaces. We started the party from March 8th 2008.

DAZED: After establishing the party "TFR", you started having another party called "NarziB", what are the conceptual differences between those two? Also, what are the unite concepts?
TFR: TFR is a web magazine critiquing fashion, art and club culture in Tokyo. What differentiates TFR from other media is that we clarify our position and criteria on the issues we cover. The party we organized under the name of TFR was supposed to be the manifestation of our opinion. Therefore, we attempted to represent it through our fashion, the title of each party, flyer and everything. Basically, the concept of TFR parties were rather political and aggressive (ex. anti-globalization). We believe that TFR is something like a visual guerrilla trying to attack the mainstream culture. On the other hand, NarziB is a side project of TFR. Compared with TFR, NarziB doesn't necessarily intend to represent an opinion. It is merely for fun and networking. To us, there seemed like in Tokyo the so-called "community" is virtually non-existent. We want NarziB to be a cultural community for beautiful and individual people. We don't play loud music in NarziB. We want our guests to talk and know each other. NarziB is not fashion-oriented. A wide variety of people with different background are welcomed. As a matter of fact, our guests range from cultural figures like a film actor and an art curator to bohemian homeless. At the same time, NarziB is devoted to beauty. We have dress code for each party and the poor-dressed will not be admitted.



DAZED: Who writes the manifest for the parties?
TFR: Gallermic Mabuse

DAZED: How do you select DJs? Do you have a guideline for it?
TFR: We think there is a ridiculous overvaluation of the DJ nowadays. Specially in Tokyo, the Dj culture has reach the limit of idolatry, to become a Dj is the last burst of the ambition of the club kids. But why? It is like for Japanese there wouldnt be other way to be a star. And we consider that Dj ambition a misery of personality, lack of talent, and the worst tragedy of the parties along with Rave. Therefore, We are not music oriented. We want our visitors to get excited by interaction with beautiful people, to create community, icons and gossips. We rather select our guest Dj's by their cultural background and their beauty, and we called them the oldfashioned way: "selectors". Sometimes we dont even know who is gonna dj next party, we just improvised. Nevertheless, our music selection is rich. A wide range of classical, jazz, gypsy, global grooves, house, auld lang syne and cinephiliac music.

DAZED:What was the start of taking party snaps?
TFR: Just recording our memories.

DAZED: What/which kind of moment would you like to capture when you take photos?
TFR: Whenever as long as the subject is beautiful.

DAZED: What do you think about Tokyo party scene? How do you like to be placed in?
TFR: We don't really know what kind of parties are going on in Tokyo. We don't want to take ourselves within the context of Tokyo or anywhere on the earth. We prefer being regarded as a metaphysical concept without being restricted by biased idea, the name of a city or a country would possibly give.

DAZED: Could you tell me about the fashion style of the TFR guests? Do you have a special dress code?
TFR: Dress code = Individuality. Nothing is more important.



DAZED: Tell me about the concept of the exhibition you had this year, "POST NO FUTURE" at hiromiyoshii gallery.
TFR: Fashion is hentai. We can not help the association between something as superficial and hedonistic as fashion and the mere sexual pleasure full stop. Therefore, for us, a fashion personae who is not a hentai, it is an impostor, a traitor, an alienated puritan in disguise following trends who might just finish his days without a notion of personal style nor fashion itself. Fashion can be zoophiliac, necrophiliac, paediophiliac, dendrophiliac...all the paraphilias. And this can sound as obscene as fascinating, but most of all we are just trying to give an idea of the precariety of fashion these days. We spread fashion in all senses, and are here only to encourage creativity in personal hentalism.

DAZED: Do you have any plans to start up a new project?
TFR: Travel report by TFR's half Naokoula who is in a world round trip right now. And UBUROI, a fashion label for people who likes concepts like NarziB.


Thanks Dazed&Confused

↓↓↓TFR On The World-Round Trip↓↓↓
TFR's half Naokoula is in the middle of the world-round trip. She started writing about her experience on TFR...

english\\\\What is recorded here is not necessarily our experience. It can be an absolute fiction all made up in our head, or as a matter of possibility, something we MIGHT have experienced, or perhaps something we DID experience but in some other place or time. We have two kinds of journeys at the same time: the outward and inward. Our outward journey is governed by the clock and the budget, but inward one ignores the boundaries of place and time. The journey is not linear.It is always back and forth. And it is what we want to record, leaving us free from the time and the physical distance. Here, we deny the calender. We deny the map... (To read more, scroll down)

japanese\\\\ここに書かれていることは、私たちが実際に体験した出来事かもしれないし、もしかしたらすべて私たちの頭の中だけで作り上げられた完全なフィクションかもしれない。もしくは、可能性の問題で、体験しなかったけれども、体験した「かも」しれない出来事、また、私たちが体験したことだけれど、どこか違う場所で違う時間に体験した出来事かもしれない。私たちは、同時に2種類の旅をしている。身体的な旅が1つ。もう一つは精神的な旅。そしてその旅は、直線じゃない。そういう形の旅は、いつも行ったり来たりを繰り返す。そんな時間軸や物理的な距離に捉われない旅を私たちは記録したいと思っている。私たちは、カレンダーを否定する。私たちは、地図を否定する... (To read more, scroll down)

español\\\\Lo que grabamos aqui no es necesariamente nuestra experiencia. Puede ser una ficcion absoluta completamente inventada en nuestra cabeza, o una cuestion de posibilidad, algo que PUDO habernos pasado, o tal vez algo que SI experimentamos pero en algun otro tiempo o espacio. Nosotros tenemos dos tipos de viaje al mismo tiempo: exterior e interior. Nuestro viaje exterior esta gobernado por el reloj y el presupuesto, pero el interior ignora los limites del tiempo y el lugar. El viaje no es lineal. Es siempre de ida y vuelta. Y es lo que queremos grabar, dejandonos libres del tiempo y de la distancia fisica. Aqi, nosotros negamos el calendario. Nosotros negamos el mapa... (To read more, scroll down)



↓↓↓TFR In V Magazine ↓↓↓
This is how New York's famous V Magazine presents TFR in V53 index ~> "Underworld: If there’s any way Tokyo club kids could get any crazier, send us picture evidence". To top it all off, TFR is featured along with Isablle Adjani, Hunter S. Thompson et Dennis Hopper..FEAR AND LOATHING!!! Now on sale in Tokyo at Tower Records, Aoyama Book Center et Tutaya Roopongi Hills. www.vmagazine.com



Thanks V

↓↓↓POST NO FUTURE↓↓↓
english\\\\ Apart from the off-upon sadomasochistic clothing, what else has been done in order to represent the fetishism of human beings or, going beyond, the universe of sexual deviations? [CHECK OUT OUR EXHIBITION ABOUT PARAPHILIAS, CLIC IMAGE]

日本語\\\\フェティシズム、更に言えば、性的倒錯の世界を表現するのに、黒いレザー、ブーツやボンテージのようなありきたりのSMファッションの他に、一体何がされてきただろう。[イメージをクリックして]

español\\\\ Además de la ultra mañoseada vestimenta sadomasoquista, ¿qué más se ha hecho en aras de representar el fetichismo de los seres humanos o, yendo más allá, el universo de las desviaciones sexuales? [CHEKEA NUESTRA EXHIBICION SOBRE PARAFILIAS, HAZ CLIC EN LA IMAGEN]



↓↓↓JAPANESE DON'T USE THEIR FREEDOM↓↓↓
日本語\\\\自由を使っていない日本人。なにも、地球のどこかに、完璧な世界があると信じてるわけじゃない。だけど、もしも、その「完璧な世界」に近いものがあるとしたら、僕らにとってそれは「サブカルチャー」ということになる。つまり、インディペンデントで、アングラで、自由奔放で、独自の哲学を持つコミュニティ。そこでは、僕らにとっての「完璧」に近いものや探していたタイプの人間を見つけることが出来る。だけど、残念なことに、日本社会の最大の弱点に僕らが直面してしまうのもまた、このサブカルチャーの中なんだ。[イメージをクリックして]

english\\\\JAPANESE DON'T USE THEIR FREEDOM. It's not that we believe that a perfect place exists on the Earth. But if there is something close to it, it is the subculture -the space where we can find that and those who we are looking for-, or specifically that type of independent, free, countercultural, philosophic and bold community. Lamentably, it is in this sense of subculture /community where we bump into the weakest and most demoralizing point of Japanese society. [TO READ THE WHOLE ARTICLE ABOUT THE JAPANESE SOCIOCULTURAL REALITY, CLIC IMAGE BELLOW]

español\\\\LOS JAPONESES NO USAN SU LIBERTAD. No es que creamos que exista un lugar perfecto sobre la Tierra. Pero si hay algo cercano a eso es la subcultura -el espacio donde podemos encontrar eso y a esos a quienes estamos buscando-, o específicamente aquel tipo de comunidad independiente, libre, contracultural, filosófica y atrevida. Lamentablemente, es en este sentido de subcultura/comunidad donde nos topamos con el punto más débil y desmoralizador de la sociedad japonesa. [PARA LEER TODO EL ARTICULO SOBRE LA REALIDAD SOCIOCULTURAL JAPONESA, HAZ CLIC EN LA IMAGEN]


↓↓↓TFR IN NYC↓↓↓
Feat. The NYC Personalities Of the Moment [clic image]
My Photo
Name:
Location: Tokyo, Japan

we are a space of FREEDOM, FRESHNESS and ESCAPISM. from this perspective, we are one of the very FEW ORIGINAL MEDIA -and definitely the one that has the MOST TENACIOUS and CRITICAL OPINION- related to the 'WORLD OF FASHION'. yes, world we belong to, but also world we find abhorrent because it's representing the most visible side of the pseudo-well-being [CONSUMERISM], that behind glamourous SMOKE SCREENS [generally starred by 'MODELS' and 'POP STARS'], and making use of the so-called 'TRENDS', spreads the most recalcitrant STEREOTYPES of CAPITALISM and its just-apparent GLOBALIZATION... at THEFASHIONRAMONE [a.k.a TFR] you will find, then, the best alternative in fashion design and counterculture!!!!!


FUCK TFR @ MYSPACE + FUCK TFR @ FACEBOOK + FUCK TFR @ MIXI


Wednesday, February 13, 2008

Rozi Demant - captive girls, birds, cages and blossoms




日本語\\\\ボリス・ヴィアンの「日々の泡」という小説がある。「20世紀の恋愛小説中もっとも悲痛な小説」と評され、特に登場人物の一人クロエが肺の中に美しい睡蓮を咲かせて死んでいく場面は、この小説をとても有名にした。その小説の冒頭にこんな一文がある。「ただ二つのものだけがある。どんな流儀でもいいが恋愛というもの、かわいい少女たちとの恋愛、それとニューオルリンズの、つまりデユーク・エリントンの音楽。ほかのものは消え失せたっていい、醜いんだから。」この"美しいものだけに囲まれていたい"という投げやりだけれども純粋で切実な願いは、ロジ・デマントの作品にも一貫して見られるテーマである。

ロジ・デマントの作品を特徴づけるのは、長い長い脚を持つ少女たちである。彼女の作品に登場する少女たちは皆一様に、長い髪、大きなお尻、長い脚を持ち、レースの下着を身につけ、ダリやエルンストなどのシュルレアリストを彷彿とさせる非現実世界に住んでいる。

一般的に、シュルレアリスムの絵画は、謎めいた象徴的なオブジェを使用して、夢や幻想など無意識の世界を描いているが、ロジ・デマントも間違いなくこの系譜に属している。拘束のメタファーとして鳥かご、美のメタファーとして花や楽器、自由の象徴としての鳥というように固有のモチーフが繰り返し登場し、それらはデマントの世界を構成する重要な要素である。デマントの作品の構図や色使いも特徴的で、基調となる背景色には閉塞感を覚えるような暗鬱な色が使われているものの、その上に精緻に散りばめられた少女や鳥といったオブジェはピンクや赤、白といった華やかで明るい色で描かれており、それが作品に女性的な優美さを与えている。少女たちの過度にデフォルメされた体は不安定で、蟲惑的な少女性が垣間見える。沈鬱とも恍惚とも取れる表情は、囚われの身を嘆いているようでもあり、逆にこの閉じられた美しい世界に安寧しているようでもある。

ロジ・デマント自身については、あまり多くは知られていない。ニュージーランド出身であり、オークランドの Warwick Henderson Gallery で過去何度か展覧会が行われており、最新の展示は2006年に同画廊で行われた Love Lies Bleeding である。彼女自身のHPによると、正式にアートを勉強したわけではなく、独学で絵を学んだようだ。ほとんど無名にも関わらず、ニュージーランドの画廊オークションサイトに彼女の作品を発表した折、世界中からアクセスが集中し回線を増設することになった程で、多くの人を惹きつける魅力を持った画家である。今後の活躍に期待したい。

Rozi Demant
http://www.rozidemant.com/rozidemant.html



english\\\\There is the novel called "Froth on the Daydream" written by Boris Vian. It has been acclaimed as "the most heartbreakingly poignant modern love story in the 20th century." The part where one of the main characters, Chloe, fell fatally ill with a beautiful lily growing in her lung made this novel very famous...that starts like this: "there are only two things: love, all sorts of love, with pretty girls, and the music of New Orleans or Duke Ellington. Everything else ought to go, because everything else is ugly. " In Rozi Demant's works, you can see the same pure yet desperate wish as in "Froth on the Daydream", wanting to be surrounded only by beauty.

The most distinctive feature of Rozi Demant's works is the girls with long, long legs. They also have long hair, thin arms, dark eyes, big thighs and are clad only in stockings and lacy lingerie. The effect is to make their bodies flowers at the top of tall stalks. They live in apocalyptic world, bearing close resemblance to some
surrealists such as Salvador Dali and Max Ernst.

Some surrealism painters has tried to render the subconscious, dream and fantasy by employing mysterious and figurative objects. Demant certainly lies in concert with this genre. She employs some specific objects repeatedly; cage as a metaphor for entrapment, flower as instrument for beauty, bird for freedom. They are significant elements to perfectionate her world. Her composition and use of color are also
distinctive. Generally, each painting has its own prevailing dark background colour, with a heavy sense of stagnation and isolation, but the flowers, the birds and the other elements carefully scattered throughout the nocturnal background are painted with bright glamorous colors with precise detail, which succeeds to give the paintings elegant femininity.

The fragility and unstablity of excessively deformed girls hold the compelling allure of youthful innocence inhabited only by young women. Their expression can be interpret as both gloomy and rapt. We are unsure if they lament their captive condition or enjoy the peace and tranquility of the closed beautiful world.

Not much is known about Rozi Demant herself. She is from New Zealand, and her exhibitions have been held a few times at Warwick Henderson Gallery in Oakland. The latest exhibition was "Love Lies Bleeding" held in that gallery in 2006. According to her homepage, although she is a self-taught artist lacking of formal training, Rozi has stunned critics with her mature and insightful works. Despite of her
obscurity, when some of her works were brought for auction, they had to establish additional line because of concentrating access from the world. We look forward to new works of this promising artist.

Rozi Demant
http://www.rozidemant.com/rozidemant.html



español\\\\Existe la novela llamada 'La espuma de los días' escrita por Boris Vian. Ha sido aclamada como 'la mas desgarradoramente conmovedora historia de amor moderna en el siglo 20.' La parte en donde uno de los personajes principales, Chloe, cae fatalmente enferma con una bella azucena creciendo en su pulmón hizo muy famosa a esta novela... que comienza así: 'existen solamente dos cosas: el amor, todas las class de amor, con chicas bonitas, y la música de New Orleans o Duke Ellington. Todo lo demás se debería largar, porque todo lo demás es feo.' En los trabajos de Rozi Demant, tú puedes ver el mismo deseo puro pero desesperado de 'La espuma de los días', deseando estar rodeado únicamente por la belleza.

El rasgo más distintivo de los trabajos de Rozi Demant son las chicas con las piernas largas larguísimas. También tienen el pelo largo, los brazos delgados, ojos oscuros, muslos grandes y están vestidas únicamente con medias y lenceria de encaje. El efecto es hacer de sus cuerpos flores en lo alto de sus largos tallos. Ellas viven en un mundo apocaliptico, pareciéndose íntimamente a algunos surrealistas como Salvador Dalí y Max Ernst.

Algunos pintores del surrealismo han tratado de presentar el subconciente, los sueños y la fantasía empleando objetos misteriosos y figurativos. Demant ciertamente armoniza con este género. Ella emplea algunos objetos específicos repetidamente; jaula como metáfora de trampa, flor como instrumento para la belleza, ave por libertad. Son elementos significativos para perfeccionar su mundo. Su composición y uso del color son asimismo distintivos. Generalmente, cada pintura tiene un fondo de color oscuro prevaleciente, con una alta sensación de estancamiento y aislamiento, pero las flores, las aves y los otros elementos cuidadosamente esparcidos a través del fondo nocturno son pintados con brillantes colores glamurosos con preciso detalle, lo cual logra dar a las pinturas feminidad elegante.

La fragilidad e inestabilidad de las chicas excesivamente deformadas sostiene el encanto irresistible de la inocencia juvenil que habita únicamente en las mujeres jovenes. Sus expresiones pueden ser interpretadas tanto sombrías como embelesadas. No estamos seguros de si ellas lamentan su condición de captivas o disfrutan la paz y la tranquilidad de el bello mundo cerrado .

De Rozi Demant en sí se sabe muy poco. Ella es de Nueva Zelanda, y sus exhibiciones han sido llevadas a cabo pocas veces en Warwick Henderson Gallery en Oakland. La última fue 'Love Lies Bleeding' llevada a cabo en esa galería en el 2006. De acuerdo a su página web, aunque ella es una autodidacta sin entrenamiento formal, Rozi ha sorprendido a los críticos con sus trabajos maduros e intuitivos. A pesar de su obscuridad, cuando algunos de sus trabajos se pusieron a subasta, ellos tuvieron que establecer una línea adicional debido al congestionamiento de llamadas internacionales. Esperamos los nuevos trabajos de esta prometedora artista.

Rozi Demant
http://www.rozidemant.com/rozidemant.html








Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home